Tamazight

Portail sur Tamazight
 
AccueilAccueil  PortailPortail  FAQFAQ  RechercherRechercher  MembresMembres  GroupesGroupes  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  

Partagez | 
 

 Essai de traduction du Coran

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
Admin
Admin


Messages : 1406
Date d'inscription : 04/09/2009
Age : 34

MessageSujet: Essai de traduction du Coran   Mar 30 Mar - 9:46

Nos ancêtres ont à plusieurs reprise traduit le Coran et autre corpus religieux (moudawana, hadith ...) en Tamazight, mais malheureusement ces écrits n'ont pas été conservés. A notre époque on trouve des traductions réalisés en Tachelhit et Taqbaylit (partiellement)

Comme pour la traduction de la déclaration universelle des droits de l'homme, nous allons essayer de traduire une partie du Coran en tamazight. Pour ce faire on va commencer avec la première sourate du coran, la sourate d'ouverture :

- Tashelh'it : http://www.wikimazigh.com/wiki/Encyclopedie-Amazighe/Coran/Sourate1

- Taqbaylit : Taldayt

S yisem n Yakuc amellay amnahagh

1. Tamayt i Yakuc
2. Mass n umeghrad
3. Amellay Amnahagh
4. Agellid n wass n wesghan
5. D ketctc i nettmudu, ghur-ek la ntetter tullin
6. Welleh-agh s abrid amaghud
7. Abrid n wid iwimi tessugted tinufa, ur d wid ghef i terfiD, ur d imunaf
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://tamazight.forumactif.com
Admin
Admin


Messages : 1406
Date d'inscription : 04/09/2009
Age : 34

MessageSujet: Re: Essai de traduction du Coran   Mar 30 Mar - 9:48

S Tamazight :

S yisem n yuc ........................

1. ............... i yuc

2. bab n ...................

3. .............................

4. azedjid n wass n ...........

5. D cekk i nkmed, d cekk i .........

6. .guged-anegh x ugharas asiggem

7. agharas n yin i ttettelgheghd xaf-sen, ...........................,
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://tamazight.forumactif.com
Nador



Messages : 10
Date d'inscription : 12/09/2011

MessageSujet: Re: Essai de traduction du Coran   Lun 12 Sep - 10:59

Bab ne veut pas dire "propriétaire"?

Yakuc j'ai jamais entendu dans mon enfance.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: Essai de traduction du Coran   Aujourd'hui à 1:08

Revenir en haut Aller en bas
 
Essai de traduction du Coran
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Essai billet épreuve de 1985, 10 / 50 DA non répertorié
» Essai - Ulysse Nardin Marine Diver
» Aide traduction Allemand
» traduction anglais pour cuttlebug
» Le prequel et sa traduction

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Tamazight :: Tamazight :: Général-
Sauter vers: