Tamazight

Portail sur Tamazight
 
AccueilAccueil  PortailPortail  FAQFAQ  RechercherRechercher  MembresMembres  GroupesGroupes  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  

Partagez | 
 

 Ange en Tamazight

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
Admin
Admin


Messages : 1406
Date d'inscription : 04/09/2009
Age : 34

MessageSujet: Ange en Tamazight   Lun 7 Sep - 8:04

Suivant les parlers Amazighs, il y a plusieurs termes qui sont utilisés pour dire "ange" en Tamazight.

Le mot le plus répandu et qui était attesté au moyen âge est angelus/anjelus. On le retrouve usité de Adrar Infusen au Mzab et en Tamacheq. Mais ce mot est vraisemblablement un emprunt au latin ou grec.

Il y a un autre mot qui est utilisé au Souss, c'est anir. Cependant, il y a un doute sur le sens exacte de ce mot, Jouhadi dans sa traduction du coran a utilisé anir pour traduire ange, mais il se pourrait qu'il est un sens plus générale d'être surnaturel bienfaiteur, il est aussi utilisé pour désigner l'antilope et cet animal aurait symboliquement l'image d'un être parfait donc un ange. En Tamacheq, il y a un mot identique, c'est "ener = antilope dama" et au sens figuré dans la poésie elle signifie aussi "belle jeune femme", mais on pourrait aussi le rapprocher à ce mot "nr = guider" utilisé aussi en Tamacheq.

Si on se base sur les mots utilisaient dans d'autre langue et sur leur étymologie pour désigner un ange, alors que ce soit pour le grec et le latin (angelus) ou pour le sémitique (rac. MLK), ils renvoient à la notion de messager donc l'ange serait un messager entre les humains et le divin afin de transmettre le message de Dieu et GUIDER l'humanité dans la bonne voie. Ainsi on pourrait supposer que "anir" dérive de "nr = guider" et qu'il signifierait une entité qui guide.

Toutefois, il existe un autre mot qui n'a jamais été relevé jusqu'ici et que j'ai découvert récemment dans le petit lexique de André Basset sur le parler Tamacheq des Kel Wi. On peut lire que chez eux ange se dit amahala (plur. imahalaten), ce mot est dérivé du verbe "mahel = être envoyé comme messager" utilisaient encore en Tamacheq, chez nous ce mot serait dit mazel car dans le parler Tamacheq le "Z" devient parfois "H" et que ce mot n'est que la forme passive de "azel = courir". De plus il recouvre le même champ sémantique que pour le sémitique et le grec.

Par conséquent en Tamazight, ange se dit amazala.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://tamazight.forumactif.com
Admin
Admin


Messages : 1406
Date d'inscription : 04/09/2009
Age : 34

MessageSujet: Re: Ange en Tamazight   Lun 7 Sep - 8:05

Dans la bureaucratie divine ont trouve des anges qui sont spécialisés dans un domaine ainsi dans les religions sémitiques il y a un ange de la mort qui est chargé de recueillir les âmes des créatures de Dieu à leur mort, celui est nommé 3izra-iil (israel) = Admonesteur de Dieu. Les Amazighs qui se sont converti à ces religions ont eux aussi donné un nom pour désigner cet être. En Tamazigh du Rif ont dit "irragh" pour désigner l'ange de la mort [voir page p.27 ou 333]. Celui ci dérive d'un verbe "eiragh" qui signifie hurler jusqu'à la mort.

Un autre ange spécialisé, c'est l'ange interrogateur qui dans la croyance de l'akuzen (islam) doit venir dans notre tombe pour nous questionner sur notre religion. En Tamacheq il y a 2 expressions pour désigner ces anges, ils sont appelés "anabaz n iman = attrapeur d'âmes" et "amssesten = interrogateur". A mon avis, il y a dû avoir confusion le premier terme doit désigner l'ange de la mort. "anabaz" est le nom d'agent du verbe "abez/amez = saisir, attraper", tandis que "amssesten" est aussi le nom d'agent de la forme causative de "esten" (< sesten). Au passage chez les Ait Waryaghel ce verbe veut dire aboyer, car le sens premier de ce verbe est "prendre la défense de quelqu'un oralement", et cela est la fonction d'un chien de garde lorsqu'il aboie pour l'avertir dans la nuit d'un intrus. J'attends souvent chez les Rifains que ces anges viendront nous interroger dans notre tombe en arabe et c'est la raison pour laquelle il est indispensable d'apprendre l'arabe car sinon on ira en ENFER puisque l'ange ne nous comprendra pas.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://tamazight.forumactif.com
Admin
Admin


Messages : 1406
Date d'inscription : 04/09/2009
Age : 34

MessageSujet: Re: Ange en Tamazight   Jeu 29 Oct - 23:42

Admin a écrit:
Toutefois, il existe un autre mot qui n'a jamais été relevé jusqu'ici et que j'ai découvert récemment dans le petit lexique de André Basset sur le parler Tamacheq des Kel Wi. On peut lire que chez eux ange se dit amahala (plur. imahalaten), ce mot est dérivé du verbe "mahel = être envoyé comme messager" utilisaient encore en Tamacheq, chez nous ce mot serait dit mazel car dans le parler Tamacheq le "Z" devient parfois "H" et que ce mot n'est que la forme passive de "azel = courir". De plus il recouvre le même champ sémantique que pour le sémitique et le grec.

Par conséquent en Tamazight, ange se dit amazala.
Par ailleurs, Destaing a recueillie dans le parler du Souss, la forme "amazzal = courrier", il a aussi le sens de "coursier, émissaire" dans d'autre parler du Sud de Tamazgha occidentale, donc ce mot est bien pan amazigh.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://tamazight.forumactif.com
Invité
Invité



MessageSujet: Re: Ange en Tamazight   Sam 20 Mar - 11:11

Citation :
J'entends souvent chez les Rifains que ces anges viendront nous
interroger dans notre tombe en arabe et c'est la raison pour laquelle
il est indispensable d'apprendre l'arabe car sinon on ira en ENFER
puisque l'ange ne nous comprendra pas.
Citation :

En ce qui concerne l'Islam et la langue arabe, notre niveau d'ignorance est sans limites...
Revenir en haut Aller en bas
Admin
Admin


Messages : 1406
Date d'inscription : 04/09/2009
Age : 34

MessageSujet: Re: Ange en Tamazight   Sam 3 Avr - 22:16

Il y aurait un autre terme d'après le "Libyan vocabulary" pour désigner l'ange en Tamazight de Ghadames : imikifan (pl.) [p.127].

On peut supposer que le singulier est "amikif", ce nom probablement dérive d'un verbe auquel on a préfixé un nom d'agent "am". Selon Francis William Newman il dériverait d'un verbe "akif" qui signifierait "observer, garder". Mais il y a une autre hypothèse, c'est qu'il provienne du verbe "ekif" qui signifie "cacher" en Tamazight de Ghadames
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://tamazight.forumactif.com
niyat narif



Messages : 38
Date d'inscription : 15/07/2012

MessageSujet: Re: Ange en Tamazight   Dim 5 Aoû - 22:09

Tanemirt pour toutes ces informations.. une question me brule les lèvres ? Very Happy
Comment dit-on diable en tamazight/rifain?
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Admin
Admin


Messages : 1406
Date d'inscription : 04/09/2009
Age : 34

MessageSujet: Re: Ange en Tamazight   Lun 6 Aoû - 4:25

J'ai relevé qu'émile laoust affirme dans un de ces livres que argu signifierai, dans le parler des icenwiyen, diable et mauvais génie :


Ce mot argu est aussi usité au rif, donc on peut envisager d'utiliser ce mot pour désigner le diable

A noter également que certaines régions amazighes nomment le diable de la manière suivante :

- amartil (= celui qui recouvre) chez les zenaga de mauritanie
- u timsi (= fils du feu) chez les touaregs (taitoq)
- tènere (premier sens : désert) / u tanere chez les touaregs du mali
- gobez chez les touaregs du niger
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://tamazight.forumactif.com
niyat narif



Messages : 38
Date d'inscription : 15/07/2012

MessageSujet: Re: Ange en Tamazight   Lun 6 Aoû - 9:32

tanemirt ouma...
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: Ange en Tamazight   Aujourd'hui à 1:30

Revenir en haut Aller en bas
 
Ange en Tamazight
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Gâteau d'ange
» La cuisine de Mme de St-Ange: Malakoffs
» [Moka] Un ange avec des baskets
» Célia and flowers [Ange Ai Uri Custom House]Bas p.n°2
» 6 août - Lettres à un ange

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Tamazight :: Tamazight :: Général-
Sauter vers: