Tamazight

Portail sur Tamazight
 
AccueilAccueil  PortailPortail  FAQFAQ  RechercherRechercher  MembresMembres  GroupesGroupes  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  

Partagez | 
 

 Vocabulaire

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
niyat narif



Messages : 38
Date d'inscription : 15/07/2012

MessageSujet: Vocabulaire    Dim 7 Oct - 18:35

Comment peut on traduire le mot "tristesse" en tamazight (rifain) ?
Il me semble que ce sont des mots empruntés de l'arabe, comme "souffrir"= je souffre tt3adab-egh ou "la souffrance"= ra3dab...
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Admin
Admin


Messages : 1406
Date d'inscription : 04/09/2009
Age : 34

MessageSujet: Re: Vocabulaire    Mar 9 Oct - 0:12

je dirais axiyeq ou ghufett
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://tamazight.forumactif.com
niyat narif



Messages : 38
Date d'inscription : 15/07/2012

MessageSujet: Re: Vocabulaire    Mar 9 Oct - 3:41

Le mot mélancolie ?
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Admin
Admin


Messages : 1406
Date d'inscription : 04/09/2009
Age : 34

MessageSujet: Re: Vocabulaire    Mar 9 Oct - 5:51

la mélancolie c'est de la tristesse, donc on peut utiliser les mots ci dessus.

il y a aussi l'amertume qui est proche de la tristesse qu'on dit en tamazight : tarzugi
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://tamazight.forumactif.com
niyat narif



Messages : 38
Date d'inscription : 15/07/2012

MessageSujet: Re: Vocabulaire    Mer 10 Oct - 0:35

Tarzugi je connaissais...
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
tgherdent



Messages : 10
Date d'inscription : 07/01/2013

MessageSujet: Re: Vocabulaire    Mar 8 Jan - 10:29

Bonjour

Il y a aussi le mot dhawa7danid je ne sais pas si le wa7 est une racine arabe, wa7ida ?

ex: Ammo yorra Rebbi ad-darragh dhawa7danid > c'est ainsi que Dieu l'a exigé, je vivrais dans la solitude.

Je pense également à ce mot "itrub" je ne sais pas si cela a le sens de mourir de chagrin?
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Admin
Admin


Messages : 1406
Date d'inscription : 04/09/2009
Age : 34

MessageSujet: Re: Vocabulaire    Mer 9 Jan - 8:33

Je ne connais pas ton mot, je connais wah'dani qui signifie solitaire et probablement ça vient de l'arabe "wah'id = unique"

Je ne connais pas non plus ton autre mot, je connais le verbe "iruba" et le nom qui dérive de ce verbe "arrub". "iruba" veut dire être sensible et "arrub" peut signifier triste, déprimant ...
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://tamazight.forumactif.com
tgherdent



Messages : 10
Date d'inscription : 07/01/2013

MessageSujet: Re: Vocabulaire    Jeu 10 Jan - 11:17

En effet, c'était bien "iruba" que je cherchais, au sujet du mot dhawa7danid il est beaucoup utilisé dans le Rif, il signifie une solitude:
- ad-3ichagh dhawa7danid > je vivrais dans la solitude
on peut également dire:
- ad-3ichagh di tram > je vivrais dans l'obscurité (donc dans la tristesse)

Il existe aussi le mot rm7ayan qui est d'origine arabe, les kabyles l'emploient aussi.

Concernant une personne qui est seule on peut employer le mot twajja?
- itwajja yemass > il a délaissé ça mère (elle est toute seule)

Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Admin
Admin


Messages : 1406
Date d'inscription : 04/09/2009
Age : 34

MessageSujet: Re: Vocabulaire    Sam 12 Jan - 3:28

Je t'ai déjà répondu, c'est "awah'dani" qu'on dit et ça signifie "solitaire", la traduction française ne reflète pas le sens littéral de ta phrase

itwajja ne veut rien dire, on dit "ad yejj = il laissera", "ijja = il a laissé", "ittijja/ittejja = il laisse"
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://tamazight.forumactif.com
tgherdent



Messages : 10
Date d'inscription : 07/01/2013

MessageSujet: Re: Vocabulaire    Sam 12 Jan - 8:23

Je peux te confirmer que dhawa7dannid ou tawa7dannid existe belle et bien dans le Rif qui signifie la solitude, avoir perdu quelqu'un qu'on aime...
Par contre le mot dh'awa7dani existe aussi et tu l'as bien défini.


Revenons si tu veux bien au mot "twajja" qui signifie chez moi délaissé qui a la même racine que "ittija"
Il y a d'autres mots qui ont la même racine que "twajja"
- ajja > quitter ex: ajjan tamort nssen > ils ont quitté leur terre
- ja > laisser ex: jagh ad ghezzagh telfasa ou jayi ad ghezzagh telfasa > laisse-moi regarder la tv

Il y a aussi le mot tuwajj qui signifie dégager chez nous, on utilise beaucoup maintenant "qawad" qui est un mot marocain.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Admin
Admin


Messages : 1406
Date d'inscription : 04/09/2009
Age : 34

MessageSujet: Re: Vocabulaire    Sam 12 Jan - 10:57

tes mots sont erronés ou approximatifs !
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://tamazight.forumactif.com
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: Vocabulaire    Aujourd'hui à 1:31

Revenir en haut Aller en bas
 
Vocabulaire
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Petit jeu pour enrichir son vocabulaire en lingala....
» "Vocabulaire poétique"
» Vocabulaire dépassé...Mots oubliés...
» Vocabulaire du Poilu et Locutions du Front
» Livre d'enfant mais BD - question de vocabulaire

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Tamazight :: Tamazight :: Linguistique-
Sauter vers: