Il est de coutume chez les Amazighs d'affubler d'un surnom les personnes qui ont la particularité d'avoir des yeux bleus. Au Rif, ces gens sont surnommés "azarqan", ce mot dérive de l'arabe "zarqa = bleu", et a été amazighisé (schème de l'adjectif). Dans d'autre région amazighophone, il semble que le mot utilisé est "azerwal". Je n'ai pas réussi à déterminer dans quel région exactement ce mot est usité mais de nombreux ouvrages affirment que "azerwal" signifie "homme aux yeux bleus".
La raison pour lequel je me suis intéressé à ce mot, c'est qu'en Tamazight il y a confusion entre le bleu et le vert, ces deux couleurs sont désigné par le même terme "azegza". A part supposer que les ancêtres des Amazighs étaient daltonien, il parait logique de penser que nos aïeux avaient nommé chacune de ces couleurs par un nom différent.
Donc, j'ai pensé que "azerwal" pouvait être le terme originel en Tamazight pour désigner la couleur bleu, d'autant plus il parait être étymologiquement amazigh, au final ce mot aurait fini par tomber en désuétude. Cependant, il est rare d'avoir en Tamazigh des racines à 4 consonnes (ZRWL) par conséquent j'ai envisagé que ce mot pouvait éventuellement être un mot dérivé (suffixé ou préfixé) ou un mot composé.
En creusant la question, 2 hypothèses me parurent être plausible et toute les 2 arrivaient à la même conclusion, bleu en Tamazight était signifié par la racine ZRW. La première d'entre-elle, c'est que "azerwal" soit morphologiquement identique à "azarqan", c'est à dire qu'elle est dérivé sur la base du schème d'adjectif (suffixe -an), et ensuite faire l'hypothèse de la mutation consonantique répandue de "N" en "L". L'autre hypothèse envisagée, "azerwal" serait un mot composé de "azerw" et de "al". Le second composé dont la racine est "L", à en Tamazight un sens lié à l'oeil et l'eau, comme son corolaire en sémitique (3YN). Avec cette dernière hypothèse, on comprend mieux pourquoi "azerwal" sert à désigner les yeux bleus.
Si on donne du crédit aux hypothèses évoquées ci-dessus, alors la démonstration étymologique indique que bleu en Tamazight est basé sur la racine "ZRW". Cette racine est à rapprocher de la racine arabe "ZRQ" et des mots d'origines latines "azul (esp.)", "azur (fr.)"... Dans chacune de ces langues, ces mots servent aussi à désigner le ciel, cela doit certainement être le cas en Tamazight. Il est probable qu'un parler amazigh est conservé un vocable avec pour racine ZRW(/Y/G) pour désigner le ciel, si tel est le cas cela entérinerait mon raisonnement.