Le mot jinete signifie en espagnol "cavalier", il dérive de l'anthroponyme amazighe "ijnaten/idjnaten" qui était une des principales confédérations amazighes. Ce mot a fini par désigner aussi une race de cheval espagnol et qui a ensuite été emprunté en français "genet (d'espagne)", ce mot est aussi passé en anglais est a donné "jennet" et "genitour ".
Ce type de cheval est compact et musclé, de tempérament calme, possédant des allures supplémentaires, en particulier l'amble. Prestigieux, il est souvent utilisé comme cheval de selle léger, palefroi ou haquenée au Moyen Âge, époque à laquelle il est très réputé. Par sa diffusion dans toute l'Europe, il est à l'origine de nombreuses races de chevaux, comme le pure race espagnole, le lusitanien et le frison. Importé dans les Amériques par les colons, il donne naissance à la plupart des races américaines connues de nos jours ( Paso Fino, Paso péruvien...).
Le nom espagnol de ces chevaux, jinete, désignait à l'époque un cavalier léger (armé d'un javelot, d'une épée et d'un bouclier) qui monte à la jineta, soit avec les jambes repliées. Ce nom fait référence au style de monte avec des étriers plus courts, préféré pour obtenir un meilleur rassembler. Ce style de combat a fini par être très employé par les espagnols (conquistador), puis il a été repris par les français et les anglais du moyen-âge qui ont nommé cela le "genitour".
Voila comment Sir Charles Oman décrit cette tactique :
Their tactics were not to close but to hover round their opponents, continually harassing them till they should give ground or break their formation, when a chance would occur of pushing a charge home. The tactics of the genitours were to swarm around the enemy, to overwhelm him with darts, to draw off if he charged in mass, but to hang upon his flanks and charge him when he grew tired, or fell into disorder
Tapisserie de Bayeux qui représente l'invasion de William le Conquérant d'Angleterre et la bataille d'Hastings
Voir aussi : Lanza Gineta: Spanish Light Cavalry of the Early Italian Wars